君が代

o0600060013812041581

「君が代」の現代語訳がステキすぎる。

子供のときは、学校で歌うたびに「何を言ってるんだろう?」と
首を傾げた君が代。
こんな意味だったなんて・・。
そしてこれが国家だなんて、日本は愛の国なんだね。

これをシェアしていた方のブログではさらに詳しい解説付き。
http://ameblo.jp/taiki-ism/entry-12225031426.html
「きみ」と来ただけで、呼ばれている気がしてしまう・・。

そんなとき街で見つけた「き・み」。
%e3%81%8d%e3%81%bf
ふっと目に入ってくるって、偶然とは思えず、
目に見えない計らいは、信じざるを得ない状態でやってきます。

「君が代」・・・・・今度歌うときは、きっと違う感覚。

2016-12-05 | Posted in 過去記事No Comments » 
Comment





Comment