君が代
「君が代」の現代語訳がステキすぎる。
子供のときは、学校で歌うたびに「何を言ってるんだろう?」と
首を傾げた君が代。
こんな意味だったなんて・・。
そしてこれが国家だなんて、日本は愛の国なんだね。
これをシェアしていた方のブログではさらに詳しい解説付き。
http://ameblo.jp/taiki-ism/entry-12225031426.html
「きみ」と来ただけで、呼ばれている気がしてしまう・・。
そんなとき街で見つけた「き・み」。

ふっと目に入ってくるって、偶然とは思えず、
目に見えない計らいは、信じざるを得ない状態でやってきます。
「君が代」・・・・・今度歌うときは、きっと違う感覚。
2016-12-05 | Posted in 過去記事 | No Comments »
Comment

